“El año nuevo de los árboles”, con su autor David Aliaga
SEFER: DE LIBROS Y AUTORES – Catorce relatos que saltan de ciudad en ciudad, de personaje en personaje, de ficción a realidad con la gracia de un hábil malabarista de la palabra. El año nuevo de los árboles (Sapere Aude) nos ofrece la oportunidad de charlar con David Aliaga de “la terrible situación sociopolítica que estamos viviendo” en una Europa que parece no querer recordar, de Buber, de Levinás, de Zweig, de amor, de familia, de Holocausto, de judaísmo…
Atención a sus finales, a la poesía de su prosa que juega con el tiempo y el espacio. Atención a la sensibilidad de David a la hora de aproximarse literariamente a la Shoá.
“Sobre los modernos trenes que trasladan a los turistas desde la estación de Múnich al campo de concentración de Dachau, Katz no puede evitar ver otros trenes, otros pasajeros. Bajo el cielo de París, un padre judío mira alrededor desconcertado, con la sensación de que están lloviendo cenizas sobre la ciudad ochenta años después. En las afueras de Ámsterdam, un profesor de literatura lleva a su hijo a conocer la casa de la que tuvieron que huir sus antepasados. Frente a la tumba de su bisabuelo en Salónica, un joven al que el autor le presta su nombre se pregunta si habrá quien diga kadish por su alma. De Barcelona a Salónica, los personajes de El año nuevo de los árboles recorren los vacíos y los silencios en torno a los que se conforma la Europa de nuestros días, intentando recuperar la voz de los asesinados y preguntándose de qué manera hemos seguido hablando después del exterminio. El año nuevo de los árboles es un libro de relatos que giran en torno a los conceptos tradición y memoria, familia y muerte; que se mueve entre el pesimismo y la voluntad de sembrar un tiempo nuevo, y que experimenta con un lenguaje que se afirma fallido como medio de expresión de la vida”.