MILÍM: LA HISTORIA DE LAS DIÁSPORAS, CON ALICIA BENMERGUI – En un artículo publicado por la Biblioteca de Israel hemos encontrado esta historia de la aliá alemana con motivo la irrupción del nazismo, escrito por Stefan Litt quien tiene otros relatos sobre este tema que consideramos interesantes de abordar. Hasta el ascenso nazi al poder, alrededor de medio millón de judíos vivían en Alemania, más de 150.000 de ellos solo en Berlín. La mayoría encontró su lugar en la sociedad en general y participó en la economía, la política, la ciencia y, por supuesto, en la cultura alemana, tanto como productores de la misma (autores, periodistas, músicos, artistas, etc.) como consumidores de todo tipo de ella. Al movimiento sionista le resultó difícil penetrar en la sociedad judía alemana, ya que la mayor parte estaba bien establecida, y los grupos sionistas en Alemania nunca se convirtieron en movimientos de masas. El panorama cambió en 1933, cuando los nazis subieron al poder. El antisemitismo flagrante y la agresión nazi desenfrenada (en grandes segmentos de la sociedad alemana) dejaron claro a los judíos alemanes que su integración en la sociedad mayor era solo un breve episodio que estaba llegando a su fin con el cambio político. En el gran frenesí que trajo consigo el surgimiento del nazismo, muchos judíos que vivían en territorio alemán comprendieron que sus vidas y propiedades estaban en peligro inminente y que tenían que encontrar alternativas para seguir viviendo. Aproximadamente la mitad de la población judía de Alemania emigró a otros países, la mayoría a los Estados Unidos, pero muchos también se trasladaron a Israel como parte de lo que se conoce como “la quinta aliá”. Se estima que unos 60.000 inmigrantes alemanes llegaron a Eretz Israel como parte de esta ola inmigratoria, además de 30.000 de otras áreas de habla alemana, principalmente Austria y Checoslovaquia.
Su situación en Eretz Israel también era bastante difícil: el nuevo clima, el idioma desconocido para la mayoría de ellos, las reservas de muchos de los judíos del viejo yishuv hacia la lengua y cultura alemana debido a los actos nazis, y las profesiones inadecuadas de muchos (una gran cantidad eran activos en los campos de la ciencia, las humanidades y la cultura) – todos plantearon graves problemas para muchos de los “yekim”, como se les llamaba entonces y hasta el día de hoy. Sus hábitos, estilo de vestir, precisión en todo lo relacionado con la actualidad y su humor idiosincrático atrajeron muchas burlas. Trágicamente, mientras en Alemania siempre fueron considerados judíos, en Eretz Israel eran considerados “alemanes”.
Los inmigrantes alemanes en la sociedad israelí pre-Estado eran bastante diversos: la mayoría desempeñaba un papel en las ciencias, las artes y la cultura, como era de esperar, pero entre ellos también había industriales y empresarios (los fundadores de empresas como “Asis”, “Strauss” y otros), editores (por ejemplo, la familia Schocken), arquitectos (Richard Kaufmann y otros del famoso movimiento Bauhaus). En muchos casos, sin embargo, los yekim se vieron obligados a encontrar su lugar en la nueva sociedad en Israel como todos los demás inmigrantes, en profesiones en las que no estaban capacitados, mientras vivían en viviendas abarrotadas y enfrentando las grandes y pequeñas dificultades culturales. que esperaban a todos los inmigrantes en su vida cotidiana.
Los yekim se asentaron en varias ciudades y otro tipo de localidades: alrededor de Tel Aviv y Jerusalén (muchas de ellas en el barrio de Rejavia), pero también en la ciudad de Nahariya, en Kfar Shmaryahu cerca de Herzliya, y en otras localidades. El barrio de Rejavia de Jerusalén fue planificado por el arquitecto Richard Kaufmann a partir de la década de 1920. Estuvo habitado por distinguidos académicos, incluidos muchos profesores de la Universidad Hebrea: Gershom Scholem, Shmuel Hugo Bergmann, Akiva Ernst Simon, el conocido arquitecto Erich Mendelsohn (que vivió en el barrio solo unos años, en la década de 1930) así como como Zalman Schocken, propietario de una exitosa cadena de grandes almacenes en Alemania y una editorial a su nombre, que existe hasta el día de hoy. Con la aliá de los yekim se establecieron nuevos periódicos y publicaciones periódicas en alemán. Por ejemplo, el periódico Yediot Jadashot (que luego asumió el nombre de Jadashot Yisrael), y el periódico Yediot Hitajdut Olei Guermania (Mitteilungsblatt der Hitachduth Olei Germania, conocido también, simplemente, como MB). Esta publicación fue fundada en 1933 y existe hasta el día de hoy, y las iniciales aún aparecen en la portada, pero el nombre ha cambiado a Yakinton (jacinto). A partir de la primera edición, presentaba textos tanto en alemán como en hebreo, al principio dominando el alemán, mientras que hoy en día, las proporciones se han invertido. Durante muchos años, las empresas y los negocios se publicitaban en Yediot, principalmente aquellos que eran propiedad de inmigrantes alemanes o que eran relevantes para la comunidad de inmigrantes alemanes. Es interesante notar que durante los primeros años de la publicación, incluso el Banco Templario en Palestina consideró adecuado anunciar sus servicios en este periódico, a pesar de que la orientación de muchos templarios (colonos protestantes alemanes que no tenían relación con el judaísmo) era pronazi. Otras empresas, algunas conocidas hasta el día de hoy, ya anunciaban allí, en alemán por supuesto, como la empresa “Asis”. Y esta historia continuará…