Erosión lingüística entre los inmigrantes en Israel, con Ivonne Lerner
A FONDO – Ivonne Lerner, coordinadora docente y profesora del Instituto Cervantes de Tel Aviv, nos habla de su investigación pionera e inédita (no se había estudiado el contacto del hebreo con el español) sobre el proceso de desgaste lingüístico de la lengua materna que experimentan los inmigrantes hispanohablantes (ejemplarizado en los argentinos- llegados en los 80, 90 y 2000- que suponen un 64% de los inmigrantes cuya lengua materna es el castellano) en Israel.
Lerner se refiere a los rasgos de dicho proceso, a las características de la comunidad hispanohablante en Israel y al contacto entre el español y el hebreo. “Inevitable, en ocasiones perturbador, pero eso sí, revertible”, Ivonne Lerner analiza este proceso de erosión objeto de su interesantísimo trabajo.