György Faludy: un genio escandaloso, y desconocido en España, con Alfonso Martínez Galilea

EL MARCAPÁGINAS – György Faludy (22 de septiembre de 1910 – 1 de septiembre de 2006) fue una de las más brillantes figuras de la literatura húngara, si bien la mayor parte de su vida transcurrió en el exilio. Poeta ante todo, también cronista y traductor; perseguido por el nazismo, encarcelado por el comunismo, profesor en las universidades de Nueva York, Columbia o Toronto, y candidato al Nobel de Literatura, Faludy vivió su vida con voraz entusiasmo, ajeno a complejos y prejuicios sociales. Ello queda patente en una biografía azarosa (llegó a residir en ocho países) y controvertida (convivió más de tres décadas con un bailarín americano casi treinta años más joven, y termino contrayendo nupcias con una poetisa a la que sacaba sesenta y cuatro años), y en una obra única y genial, injustamente desconocida en España. Los lectores de Sefarad hemos tenido que esperar hasta 2014 para disfrutar en español de su inclasificable autobiografía “Mis felices años en el infierno“. Su traductor, el también poeta, escritor y editor, Alfonso Martínez Galilea, nos ofrece una semblanza del literato de Budapest.

Scroll al inicio