Ídish en Israel
DE AYER A HOY: CARTAS A MIS NIETOS, CON SOLLY WOLODARSKY Z”L – Cuando Solly fue llamado a finales de los 60 a levantar junto a otros muchos, la nueva televisión estatal israelí, tuvo que emplear su escaso inglés y su nulo hebreo para comunicarse con sus empleados, ya que los israelíes de entonces consideraban el ídish (que sí dominaba) como un producto poco respetable de la diáspora. A pesar de ello, esta lengua le sirvió para entenderse con muchos de los recien llegados al país e incluso con la mismísima Golda Meir que entonces dirigía su destino
Debe estar conectado para enviar un comentario.