IBN GABIROL MILLENNIUM – La huella de Ibn Gabirol en el mundo sefardí, y en concreto sus Azharot -poemas didácticos sobre preceptos de la ley judía- fueron los temas tratados por la doctora Doğa Filiz Subaşı durante su intervención en las Jornadas Internacionales Ibn Gabirol de Málaga que nos traslada en esta entrevista.
Propias de la liturgia de Shavuot, las Azharot de Gabirol -en su traducción del hebreo al judeoespañol- cuentan, nos recuerda Filiz Subaşı, con diferentes ediciones como las halladas procedentes de Salónica, Liorna, Estambul, Viena….
Existen, nos dice, 19 versiones localizadas hasta ahora, con diferentes caracteres (hebreos, judeoespañoles) “adaptadas en ocasiones a las características lingüísticas de cada lugar”. Su repercusión fue enorme entre las comunidades sefardíes, algo que se debe, opina Doğa Filiz, “a la calidad poética del texto de Ibn Gabirol”.