Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image

‎23 Heshvan 5785 | ‎24/11/2024

Scroll to top

Top

Traductores judíos en la Escuela de Traductores de Toledo, con Mariano Gómez Aranda (Centro Sefarad Israel, Madrid, 29/3/2023)

ACTOS EN DIRECTO – El pasado 29 de marzo de 2023 tuvo lugar en la sede del Centro Sefarad Israel de Madrid una charla del investigador del CSIC Mariano Gómez Aranda, especializado en la ciencia judía medieval y en sus relaciones con la Biblia, centrada en la traducción al latín y al castellano de obras científicas y filosóficas llevadas a cabo en Toledo en los siglos XII y XIII, que resultó ser uno de los instrumentos más eficaces para la transmisión de la ciencia. Pero también sirvió para la preservación del conocimiento pues gracias a las traducciones hoy podemos conocer obras cuyos originales se han perdido. En esta labor, los judíos desempeñaron una labor fundamental. En la primera etapa hay que destacar la figura de Abraham ibn Daud, responsable junto a Domingo Gundisalvo, de la traducción del “Libro del alma” de Avicena. En la etapa de Alfonso X, Yehudá ben Moisés e Isaac ben Said tradujeron algunos textos fundamentales sobre astronomía y astrología, así como sobre el uso y fabricación de instrumentos astronómicos.