OT: LETRAS ISRAELÍES, CON ANA BEJARANO – ¿Dónde estuvo Dios cuando se le necesitó, en el exilio, en el Holocausto? Esta pregunta y otras cuestiones como si fe y ciencia son compatibles o la fina línea que a veces separa fe y fanatismo sustancian los 25 relatos breves que nos presenta esta antología en la que , asegura Ana Bejarano, los autores ( en su mayoría no traducidos al castellano y por tanto desconocidos) “se enfrentan al tema de la existencia o no de Dios”….en un país, en una cultura donde la Biblia penetra en todos, sean o no creyentes.
Concebió y parió de Shifra Horn, El cielo cortado de Mira Maguen, Hojas de lechuga de Hana Tueg, Cigarrillos en Shabat de Yehoshua Bar Yossef o Langostinos de Sarah Blau son algunas de estas historias que esperamos que les dejen un literario buen sabor de boca.
Paradiso Editores (Quito). Un solo Dios presenta un cuadro bastante completo de la narrativa israelí contemporánea. Autor de la antología es el escritor, editor, periodista y crítico literario Yaron Avitov. Avitov no solo escribe, también se dedica a difundir la literatura israelí en español y hace denodados esfuerzos por publicarla. Un solo Dios incluye veinticinco relatos de otros tantos prestigiosos autores israelíes, entre ellos dos ganadores del prestigioso Premio Israel de Literatura: Aharon Megged y Yitzjak Orpar. La traducción de todos los relatos al español es obra de la catedrática hebrea nacida en Argentina Tamara Rajczyk. . En Un solo Dios participan escritores religiosos, ortodoxos, agnósticos, laicos, y otros que abandonaron las leyes de Moisés y retornaron a ellas.