Yinón Neéman Z’L: dmút shofaát tarbút yotzéret, sheniftár tzaír

HAPINÁ HAIVRIT, CON IRIT GREEN – ינון נאמן זל, דמות שופעת תרבות , על אף שנפטר צעיר השאיר את חותמו בתרבות הישראלית

ינון נאמן נתגלה לציבור הרחב, באמצע שנות השישים, בשלושת פסטיבליהזמר (1964 ,1965 ו1966), בהם הושרו משיריו ולחניו היפים.
כשושנה בין החוחים למילים מן המקורות, בביצועים של נחמה הנדל ושל מקהלת רינת, עיבוד: גיל אלדמע תשכד.
יפה נוף יפה נוף למילים של ריהודה הלוי, בביצועים של נחמה הנדל ושל המקהלה לזמרעם, עיבוד: נחמה הנדל תשכה.
חנה על חלון יושבת למילים של דוד פרישמן, בביצועים של יפה ירקוני ושל המקהלה לזמרעם, עיבוד: שמעון כהן תשכה.
מנהג חדש בא למדינה למילים של חן ביאליק, בביצועים של האחיות שמר ושל עליזה עזיקרי, עיבוד: גיל אלדמע תשכו.
דבש למילים של ינון עצמו, בביצועים של חדוה ודוד ושל הפרברים, עיבוד: גיל אלדמע תשכו.
הטקסטים אותם בחר להלחין, כמו שיריו וסיפוריו, מלמדים על הקשר של ינון למקורות היהודיים, לפסוקיהתנך כמו לשירתספרד, לטבע ולחייו של אדם בתוך הטבע הסובב אותו.
מותו קטע את פרץ יצירתו, אך שיריו ולחניו מלווים אותנו גם היום.

Scroll al inicio